They walked along the street, the ocean on the right and a row of
shops on the left. The air was cool and moist, but not uncomfortably
so. Just then a music store came into view. It was a small shop, only
about four meters wide at the front, with a door and a display window.
In the window was a small accordion.
“An accordion!” His happiness was abundantly obvious.
“Yeah, so?” She quizzed.
“I haven't seen a music store that sold accordions in eons! Let's go
So they entered the store. There were a few customers browsing and
looking at saxophones and guitars, and the shop had the smell of wood,
leather, plastic, and of old paper. An elderly, but fit-looking man was
standing behind the counter. “Can I help you?”
“Yes. I'd like to see that accordion.”
“Certainly.” The man retrieved the accordion from the window and,
carrying it by the straps with one hand, handed it to him.
He put it on, pressed a few switches, tried a few notes with each
of the different sets of reeds that were selected by the switches,
found a musette setting that he liked,
then played and sang:
“Can’t you see I love you Please don’t break my heart in two That’s not hard to do ’cause I don’t have a wooden heart And if you say goodbye Then I know that I would cry Maybe I would die ’cause I don’t have a wooden heart There’s no strings about this love of mine It was always you from the start Treat me nice, Treat me good Treat me like you really should ’cause I’m not made of wood And I don’t have a wooden heart Muss I denn, muss I denn Zum stadtele hinaus Stadtele hinaus Und du, mein schatz, bleibst hier? There’s no strings about this love of mine It was always you from the start Sei mir gut Sei mir gut Sei mir wie du wirklich sollst Wie du wirklich sollst ’cause I don’t have a wooden heart.
Everyone in the store applauded. He smiled, handed the accordion
back to the shop keeper, turned to her, and said, “Marry me. We'll do
lots of disgusting things together.”
“Ok,” she said, and she threw her arms up around his neck and kissed
They stood there for a few seconds, enjoying a long kiss and embrace
as if they were the only two people present. The crowd started to laugh
and talk. Then the couple strolled out of
My guess at the translation of the German in this is as follows,
although I do not profess to understand any German:
Must I go, must I then
Go from here
And you, my dear, stay here?
It seems good to me
Good to me
That you really should go
That you should go with me too